-
1 равед шалгаш
сокр. раведӹн шалгаш -
2 раведӓш
раведӓш-ӓмГ.1. махать, размахивать (руками)Цӓрӓнок токыштыла кыргыжыт, саслат, кидӹштӹ доно тамам раведӹт моло. Н. Игнатьев. Голышом бегут в сторону своего дома, кричат, размахивают руками.
Мӱкшвлӓ кид доно раведмӹм ак яратеп, а тӹньжӹ мӧскӓ игӹ гань кид доно раведӓт. Н. Ильяков. Пчёлы не любят, когда размахивают руками, а ты, как медвежонок, размахиваешь руками.
Сравни с:
лупшашТянгыра юкшы доно тамавлӓмӓт Сморкалов попыш, раведӹ. Н. Игнатьев. Звонким голосом Сморкалов что-то наговорил, наболтал.
Иван лӓктеш веле ӧлицӓшкӹ, а солана вӓтӹвлӓ тӧрӧк вӹкӹжӹ кечӓлтӹт, тӹдӹн доно рушла раведӓш тӹнгӓлӹт. В. Сузы. Только успеет Иван выйти на улицу, как женщины нашей деревни набросятся на него и начнут болтать по-русски.
Составные глаголы:
-
3 раведӹн шалгаш
Акелӹм ит равед шалгы. Н. Игнатьев. Лишнего не болтай.
Составной глагол. Основное слово:
раведӓш -
4 раведӓш
-ӓм Г.1. махать, размахивать (руками). Цӓ рӓнок токыштыла кыргыжыт, саслат, кидӹштӹ доно тамам раведӹт моло. Н. Игнатьев. Голышом бегут в сторону своего дома, кричат, размахивают руками. Мӱ кшвлӓ кид доно раведмӹм ак яратеп, а тӹ ньжӹ мӧ скӓ игӹ гань кид доно раведӓт. Н. Ильяков. Пчёлы не любят, когда размахивают руками, а ты, как медвежонок, размахиваешь руками. Ср. лупшаш.2. болтать (языком). Тянгыра юкшы доно тамавлӓмӓт Сморкалов попыш, раведӹ. Н. Игнатьев. Звонким голосом Сморкалов что-то наговорил, наболтал. Иван лӓктеш веле ӧ лицӓшкы, а солана вӓтӹ влӓ тӧ рок вӹ кӹжӹ кечӓ лтӹт, тӹ дӹн доно рушла раведӓш тӹ нгӓ лӹт. В. Сузы. Только успеет Иван выйти на улицу, как женщины нашей деревни набросятся на него и начнут болтать по-русски. Ср. ойлышташ, курыктылаш.// Равед(ӹн) кашташ болтаться, слоняться без дела, без цели; ходить и болтать. Йыл тӹр мычкы равед каштат, тӧ рок маншаш, малын вӓл? Г. Матюковский. По берегу Волги ходишь-болтаешь, скажем прямо, для чего? Равед(ӹн) шалгаш стоять и болтать. Акелӹм ит равед шалгы. Н. Игнатьев. Лишнего не болтай. Равед(ӹн) шӹнзӓш сидеть и болтать. Такешӹм тевеш равед шӹ нзенӓ. Н. Игнатьев. Вот сидим и болтаем пустое.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > раведӓш